Tipo annacquare i liquori, ma in questo caso l'acqua ti uccide.
Like watering down liquor, except in this case, the water kills you.
I liquori sono in questo armadietto.
This is the cabinet where they keep the liquor.
Voglio dire per i liquori, la spesa, l'affitto.
I mean, liquor and the groceries and the rent.
Niente di così grave... e, per favore, niente battute sulla mia passione per i liquori.
Nothing that serious... and, please, no cracks about my passion for spirits.
Il nostro amico dice che gli rubo i liquori.
Our friend here says that I've been pinching his booze.
Non posso più bere a casa mia perché i liquori sono sotto chiave.
I can't drink at home because liqueurs are locked up.
Nella mia auto con i tuoi amici ubriaconi che svuoteranno tutti i liquori dei miei.
My car filled with your beer buddies going up to empty my parents' liquor cabinet?
Dobbiamo confiscare i liquori e i contanti.
We want to confiscate the liquor and the cash.
E i gioielli e i liquori?
And your jewelry and your liquor?
Non so perché siamo stati scelti noi per andare a prendere i liquori.
Somehow – Somehow the two of us were elected to go out and get liquor.
No, pensera che siano i liquori.
No, she'll think it's the punch.
Mandano qui i conti per i liquori di Lynn Bracken.
This is where Lynn Bracken's booze bills go.
Ho notato però che non avete un settore per i liquori al malto.
However, I noticed in your company report that you don't have a malt liquor division.
Pensavo che la tua gente reggesse i liquori
I thought you people could hold your liquor.
E questo fottuto uccello non reggeva i liquori.
And his fucking bird couldn't hold liquor for shit.
Per prima cosa, appena tornata, mi ha fatto chiudere tutti i liquori.
The first thing she did when she got home was make me lock up all the booze.
Mi manda in paranoia il fatto che Kirk abbia una licenza per i liquori.
I'm psyched Kirk's got a liquor license.
La licenza dell'orfanotrofio per i liquori.
The liquor license on the orphanage.
Tira fuori i liquori, che dobbiamo festeggiare.
Get out the liquor, 'cause we are celebrating.
Allora, con i liquori, le borse di plastica e le patatine, fanno 182 dollari e 61.
So, with the boozes and the plastic bags and the chips, that will be $182.61.
I liquori sono da quella parte...
Look, the liquor rounds are just over there, so...
Ma non invitatelo a casa vostra, o... si scolera' tutti i liquori che avete.
Don't invite him over. He'll drink up your liquor.
Invece puoi permetterti i liquori, vero?
Let's have a brew instead, shall we?
Lo Stato di New York vuole le impronte di chiunque abbia una licenza per i liquori.
New York State requires fingerprints for anyone who gets a liquor license.
Vi toglieranno la licenza per i liquori.
And they're gonna be taking your liquor license.
Le tariffe all inclusive non includono i vini dalla cantina vinicola, gli alcolici e i liquori d'importazione, e tutti i drink non menzionati nella lista all inclusive.
Excluded beverages include imported alcohol and spirits, wines from the wine cellar, any other drinks not mentioned in the all-inclusive list.
Credo che si sia incazzato che siamo andati a comprare i liquori.
He was probably pissed off because we shopped without him.
Metto tutti i liquori che trovo in un secchio e ci verso sopra un paio di lattine di succo.
I throw every liquor I can find into a bucket and I pour a couple of cans of juice on top.
Ho buttato via tutti i liquori, perche' ha smesso di bere, ricorda?
I threw all the liquor away because you stopped drinking. Remember?
Le persone qui usano i liquori come un... Antico rimedio che dia loro sollievo dalle sofferenze.
The people here use liquor like it is some ancient cure that will relieve them of their suffering.
La tua licenza per i liquori e' stata rinnovata, yo.
Your liquor license renewal got got, yo.
Si', e: "Vino dopo i liquori e non saranno dolori."
Yeah, wine after liquor, never sicker. Hmm.
Preferisco che i liquori migliori dello scaffale siano alla mia destra, e quelli piu' economici alla mia sinistra, e ci serviranno il doppio di bicchieri per la birra.
I prefer top-shelf liquors to my right and well brands to my left, and we'll need twice as many pint glasses.
Ma per te, tutti i liquori di questo mondo di merda non basterebbero.
But for you, all the liquor in this shitty world wouldn't be enough.
Ho dato ordini che le forniture non potevano essere utilizzate per preparare i liquori
I ordered that supplies couldn't be use to brew liquor
Quel tipo, Lasse, al Pink Heaven, non voleva vendermi i liquori quando ha saputo che erano per te.
This guy, Lasse, at the Pink Heaven, wouldn't sell me spirits when he heard that it was for you.
"I liquori prima della birra e vai al massimo".
Liquor before beer, in the clear. Yay!
I latticini e i liquori sono davvero una di quelle combinazioni sottovalutate.
Dairy and liquor are one of those underrated combinations.
Da che ho smesso con i liquori, la minima cosa mi fa piangere come un vitello.
Ever since I put the liquor down, the slightest thing makes me start crying like a little bitch.
Dal momento che i liquori devono avere un tenore minimo di zuccheri, non è verosimile che una siffatta etichettatura induca in errore il consumatore.
Such labelling is not likely to mislead the consumer, since liqueurs are required to have a minimum sugar content.
Inoltre dovrebbe essere possibile etichettare come «secchi o «dry i liquori contraddistinti in particolare da un gusto aspro, amaro, piccante, acerbo, acido o agrumato, a prescindere dal loro grado di edulcorazione.
Furthermore, it should be possible to label liqueurs characterised in particular by a tart, bitter, tangy, acerbic, sour or citrus taste, regardless of their degree of sweetening, as ‘dry’ or ‘dry’.
6.5306279659271s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?